miércoles, septiembre 16

Veganismo arabe ateista clasico: el Ma´arri.



Dijo el poeta Abu-l Ala al-Ma´arri :

" No comas - injustamente - lo que procede del mar.

No apetezcas comer la carne tierna, recián matada,
ni la que murió de muerte natural.

No atrapes a los pajaros, en su ignorancia, tendiendoles trampas,
porque la Opresión es el Mal de los abominables.

Y deja la miel de las abejas para las que se abren las aromaticas plantas,
porque no la producen para otros ni la elaboran para repartirla.

Me he lavado las manos de todo eso,
ojalá hubiera reparado en ello antes de que encaneciesen mis sienes."



El Ma´arri ( 973- 1057 ) fué ciego, lo que le permitió darse cuenta de que no veía bien.

Tuvo su exito y sus aplausos y no lo vió claro y se fué a encerrarse a su casa.
Tampoco pudo ver las Verdades sagradas que la gente decía ver; no veía la vida despues de la muerte, no veía limpiamente la obediencia a dioses ni a humanos.

No veía la justicia, ni en la sociedad, ni en la humanidad, ni en la divinidad.
Intentó apartarse.
Dejó de comer carne y se hizo vegano ( sí, claro, no existía el nombre ).
Como se oye en el poema, no solo era contrario al asesinato de animales, tambien a su explotación.

Decía de si mismo que habitaba tres carceles: la de la ceguera, la de su reclusión voluntaria y la de su incredulidad religiosa.



3 poemas muy breves
para situar lo que llegaron a decir los moritos, ahora que esta tan de moda hacer caricaturas de las multitudes arabes, imaginandolos como una unidad, y como el opuesto de la otra presunta unidad, nosotrxs :

" Lo absurdo puedo decirlo en voz alta,
pero cuando digo algo cierto
lo hago en un suave murmullo de voz."

" Las vidas de quienes siendo niños murieron
son como los vestidos probados que no llegamos a usar"

"Lo que mi padre perpetró contra mí,
yo no lo perpetré contra nadie"


[ " La poesia arabe clasica Antología presentada, selecionada y traducida por Josefina Veglison Eías de MolinsEd Hiperión, Madrid, 2002 ]

No hay comentarios: